But if you"re just asking about grammar, all of your sentences are right & in use except A, B và G.

These are the reasons:

"at" và "on" are both used. The former in British hanoitc.com and the latter in American.

Cambridge Dictionary recognizes "at weekends" but not "at the weekends."

It isn"t always so but "the weekend" refers to lớn a specific weekkết thúc while "(the) weekends" means every weekend.

With the last, you can determine which one is "better" depending on your context.


Cambridge Dictionaries

Merriam-Webster Learner"s Dictionary

Share Improve sầu this answer Follow answered Jul 22 "12 at 12:40

Cool ElfCool Elf 9,60833 gold badges2525 silver badges3434 bronze badges 4 Add a phản hồi | 15Everytoàn thân is missing the main point. The usage of prepositions is idiomatic. So it varies depending on the speaker.

Bạn đang xem: Weekend

Quý Khách vẫn xem: Weekend

"At the weekend", "at a weekend" & "at weekends" are used in British hanoitc.com; "on the weekend", "on a weekend" và "on (the) weekends" in American hanoitc.com.

Generally speaking, words which refer lớn a period of time take in, lượt thích "in the morning", "in the month", "in the daytime" etc. Words which refer khổng lồ an exact point of time take at, lượt thích "at 9 p.m.", "at dinner", "at Christmas", "at noon" & so on. Words which refer to a day or date take on, like "on Monday", "on 18th", "on Tuesday morning" etc.

So according to lớn this rule the word "weekend" should be the object of "in". But it is not. We have sầu never heard "in the weekend"!

So the answer is the usage of preposition is merely idiomatic.

Share Improve this answer Follow edited Jun 25 "13 at 15:07

Community♦ 1 answered Jun 23 "13 at 12:06

VNAVNA 15111 silver badge22 bronze badges 1 Add a bình luận | 1The answer is F, which I"ll explain in two parts:

The reason for on as opposed to at is that at would be used for a time with less length, such as "sorry lớn disturb you at dinner." For the most part, the delineation occurs at the period of a day, example: "What are we doing on Friday?" and "What are you doing at 5:00pm?"

Why you need "the", which is to lớn say that answer b is not correct, is that "weekend" is ambiguous by itself. Example: "are you không tính phí on the weekend so we can get together?" means this coming weekover or the implied weekend in reference whereas "are you không lấy phí on a weekend?" just means any old weekover.

Share Improve sầu this answer Follow answered Jul 22 "12 at 8:28 roflsrofls 17544 bronze badges 6 | Show 1
more comment 0I would use "on" because a weekend is two days (or more). "At" is more particular, for a smaller place or shorter time, whereas on/in are used for longer durations or larger spaces. "Let"s eat at an Italian restaurant at 9pm" against "Let"s eat in downtown on Friday".

Going by this logic, "on" should be used.

So you should use "the" too.

Hence, from your choices, F is the correct answer.

D could make sense too, if you have sầu been disturbing someone for many weekends. So your "disturbee", for lack of a better word, would know that you acknowledge the fact that you disturb hyên ổn on most, if not all, weekends.

Share Improve this answer Follow answered Jul 22 "12 at 21:03 ashesashes 29222 silver badges33 bronze badges Add a comment | 0Surely all are wrong as they cast an amount of ambiguity:

"Sorry khổng lồ disturb you" is very much time bound, i.e I have sầu recently, am currently or am just about to disturb you. But "at/on weekend" could refer to a past or future sự kiện. Therefore lớn avoid ambiguity, reference should be made to lớn whether it is a weekend in the past, future or both.

Whilst a disturbance could be a instantaneous event (such as making a single loud noise), it is more likely khổng lồ have a certain amount of length khổng lồ it. Moreover, the fact that it is at/on the weekkết thúc implies both Saturday & Sunday - reinforcing the length of the disturbance. Therefore I would suggest that "over the weekend" is actually better as it clarifies that the disturbance is happening for a duration within the time period defined as the weekend. But if you are not fond of "over", "at" would be my second preference as I am BE.Taking this further, my view is that "at" should be used for events that are not days of the week (at Christmas, at Easter, at the weekkết thúc, at lunchtime, at 9 o"clock) irrelevant of length, & "on" where the time is a day of the week (on Saturday). I would argue that this is to do with the fact that "at" implies a certain flexibility in the period, whereas "on" implies rigidity. "Saturday" is a defined period of a common unit of time (days), if it happens on Saturday, it happens only on Saturday. Whereas "at 9 o"clock" implies starting at 9, but continuing for an flexible length of time; similarly "at Christmas" implies starting at some point during the Christmas period, not necessarily "on Christmas Day"; "at the weekend" implies some point during the weekover which could either be Saturday or Sunday or both.

The disturbance is subjective. Therefore I would suggest "Sorry if I disturb" if you are unsure of whether it is considered a disturbance, or "Sorry that I disturb" if you are aware that it is considered a disturbance.

Xem thêm: Cách Học Ngoại Ngữ Hiệu Quả Của 12 Chuyên Gia Ngôn Ngữ Thế Giới

Therefore my preference would be along the lines of, but could equally be adapted khổng lồ suit the specific situation:

"Sorry if I disturb you over the weekkết thúc." (a potential number of future incidents)"Sorry to lớn have sầu disturbed you at the weekend." (isolated past incident)"Sorry for any disturbance at weekends." (ongoing problem).